a ghazal by Saraj Aurang Abadi

23 Oct

reached this poem through a firend’s posting,


the amazing verse is “Na Khurd Kea Bakhea-giri rahea na janoon kea perdah dari rahea”.

It’s meaning in accordance to the one verse before that (atleast to me) is that I am such situation that I cannot use Intelligence to conjure up some excuses/explanation of my actions and neither I can use insanity to hide behind.

If you understand Urdu you will enjoy wordplay


Leave a comment

Posted by on October 23, 2011 in Literature


Tags: ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: