RSS

a ghazal by Saraj Aurang Abadi

23 Oct

reached this poem through a firend’s posting,

2.bp.blogspot.com/_pwT89Lcpt7s/TNQhEYOS6sI/AAAAAAAAUVQ/mIFP6l3ss4E/s1600/khabar+e+tahayyur.jpg

 

the amazing verse is “Na Khurd Kea Bakhea-giri rahea na janoon kea perdah dari rahea”.

It’s meaning in accordance to the one verse before that (atleast to me) is that I am such situation that I cannot use Intelligence to conjure up some excuses/explanation of my actions and neither I can use insanity to hide behind.

If you understand Urdu you will enjoy wordplay

 

Advertisements
 
Leave a comment

Posted by on October 23, 2011 in Literature

 

Tags: ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: